“Game of Thrones” had it’s Season 2 premiere on April 1, and we finally got to listen to Daenerys (Emilia Clarke) speak Dothraki again. It’s not just nonsense. It’s actually a language created by is Language Creation Society president David Peterson, according to the New York Post. He took the phrases that author George R.R. Martin wrote in his books and created a full language.
The language currently has 3,500 words. Peterson hopes to get it to 8,000. Impress your friends with the translation below.
Kash Robb Stark (Richard Madden) ma lajasaroon valsha mae vatteri
athvilajerar haji Lannisteri, kash Tyrion (Peter Dinklage) jada haji
King’s Landing ma adranee Joffrey (Jack Gleeson) ma affashie
athmanimvenar mae. She qile Dragonstone, Stannis Baratheon (Stephen
Dillane) ajjora ostirge athemrasozaraan aqorasoe ador gaezosi driva mae,
ma kemisoe ma chiorisoon ozzirvena, zhey Melisandre (Carice von
Houten): maegi qemmemmo vojjoroon aqemmemmona. Yomme Havazzhifi Zhokwa,
ma Daenerys (Emilia Clarke), ma zhavvorsa sash sen mae, ma khalasar veri
vi Athasaroon Virzetha afonoe che kemikis ch’eveth. She Valshe, Bran
(Isaac Hempstead-Wright) nemo annevae hatif Winterfell zirathe, kash
yomme Grefoon, Jon Snow (Kit Harington) ma Vitihiraki Ajjalani’th
vimithreri ma valshekoon qosarvena.
As Robb Stark (Richard Madden) and his northern army continue the war
against the Lannisters, Tyrion (Peter Dinklage) arrives in King’s
Landing to counsel Joffrey (Jack Gleeson) and convince him to put a lid
on his self-indulgence. On the island of Dragonstone, Stannis Baratheon
(Stephen Dillane) plots an invasion to claim his late brother’s throne.
He also allies himself with a strange priestess named Melisandre (Carice
von Houten). Across the sea, Daenerys (Emilia Clarke), her three young
dragons and khalasar trek through the Red Waste in search of allies or
water. In the North, Bran (Isaac Hempstead-Wright) presides over
Winterfell, while beyond the Wall, Jon Snow (Kit Harington) must find