The Washington Post, arguably one of the country’s most respected newspapers, committed a teensy faux pas on Tuesday (May 8) when the name of “Sherlock” star Benedict Cumberbatch was misspelled in print — and online — as “Bandersnatch Cummberbund.”
The question is was it a typo caused by an overzealous spellcheck or did Washington Post TV Column writer Lisa de Moreas — noted for her often biting wit — do it on purpose?
On it’s own the “Cummerbund” might’ve been a believable spell check error, but
here at Zap2it, we’re thinking it was intentional. First names aren’t used — as a rule — on a second reference and “Bandersnatch” — a fictional creature from Lewis Carroll’s 1872 “Through the Looking-Glass” and “The Hunting of the Snark” (de Moraes is a practiced snark hunter) — isn’t likely to be included in most spell check dictionaries.
As of this writing, the “mistake” still hasn’t been fixed in the online version of the story, so we’re guessing it will stand.
[UPDATE: Mystery solved. de Moreas admits it was on purpose, but not intended as a slight. She explains in an update to her blog: “The nickname “Bandersnatch Cummerbund” originated
with one of the serious students of television who join me each Friday
to chat about all things TV. We loved it then, we love it now. Oh — wink
wink!” — 3:15 p.m. ET]